하얼빈 현지 중국어 문법 강좌 - 비교구문 (比,没有)
얼마전 중국어문법 교재 신편 한어교정 제2책을 소개하는 글을
포스팅 하면서 앞으로 문법 강좌를 써볼까 하는
포부(?) 밝힌 바 있습니다만...
정말로 한번 시작해 볼까 합니다.
교재 순서대로 복습 겸 정리하는 의미로 ^^
그럼 1과 비교구문 문법부터 시작해 볼게요~
한어교정의 각 과 제목은
해당 과의 핵심 문법이 들어간 문장을 사용합니다.
이 과의 핵심 문법 比 가 사용된 문장
我比你更喜欢音乐!
(내가 너보다 훨씬 더 음악을 좋아해!)
가 1과의 제목입니다.
'比‘ 비교문의 기본적 형태입니다.
아래 예문 사진에서 보실 수 있듯이,
A 比 B 形容词(형용사)
가장 기본적인 형태의 비교구문 인데요.
기본적으로 比구문을
순서대로 해석해보면
A가 "더욱" B보다 "~하다".
즉 위 예제에서
A - 飞机[ fēijī ] (비행기)
B - 汽车[[qìchē](자동차)
이므로,
비행기가 '더욱' 자동차보다 빠르다.
가 됩니다.
(순서대로 해석하는 습관이 들면 시간이 지나면서
듣기와 말하기 속도가 더 빠르게 되는 훈련이 됩니다.)
동사가 들어가는 비교구문도 사용할 수 있죠?
이 과의 제목이 바로 그런 경우인데요.
A 比 B 동사 + 목적어
의 형태로 씁니다.
예를들어, 나는 너보다 음악을 좋아해~
하면, '좋아하다'라는 동사의 비교구문이 되는데요.
音乐(음악)은 목적어네요.
我比你喜欢音乐
比 와 반대로 쓸 수 있는 것이
没有 입니다.
한가지 생각해 볼 점은,
比와 没有는 단순히 순서만 바뀌는게 아니라
전달하려는 의미가 좀 다르다고 할 수 있습니다.
A 比 B 구문을 쓰면
A가 B에 비해 '더욱 ~ 한' 점을 강조하는 것이죠.
반면에 B 没有 A 구문은
B가 A에 비해 '더욱 ~하지 않은' 점을 강조하는 것입니다.
예를 들어
飞机比火车快 (비행기가 기차보다 빠르다)
火车没有飞机快 (기차는 비행기만큼 빠르지 않다)
이 두 문장의 기본적인 의미는 같지만,
강조하고자 하는 부분은 약간의 차이가 있다는 점을 유의할 수 있습니다.
위 문장은 비행기가 빠르다는 점을 강조하는 반면,
아래 문장은 기차가 (비행기에 비해) 느리다는 점을 강조하는 것입니다.
그럼 여기까지,
比와 没有를 이용한 비교구문 문법강좌 였습니다.
'하얼빈 중국어' 카테고리의 다른 글
중국어 비교구문(2) 跟 一样 - 한어교정(第二册,上)제2과 (0) | 2016.03.12 |
---|---|
중국어문법 신편한어교정 제2책 상 (汉语教程 第二册 上) (0) | 2016.02.02 |